Pretraživanje programa - 2023. g.

Domaća književnost bez granica - hrvatski autori u svijetu

15.10. - 15.11.2023.
Izložba djela hrvatskih autora koji su prevedeni u svijetu i čiji je utjecaj prešao granice i došao do ljudi širom svijeta 
Izložba

Gradska knjižnica i čitaonica Đakovo

Đakovo, Kralja Tomislava 13
099/819 4047
     

Draga domača rieč 2023.

Kino Ivanec, Vladimira Nazora 1
15.10. - 30.11.2023.
Knjižnica već 43. put raspisuje, organizira i provodi kajkavski književni natječaj pod nazivom "Draga domača rieč". Završna priredba održat će se 1. prosinca 2023. godine s predstavljanjem istoimenog Zbornika i dodjelom nagrada.
Suorganizator: Grad Ivanec, Varaždinska županija
Natječaj

Gradska knjižnica i čitaonica "Gustav Krklec"

Ivanec, Ulica akademika Ladislava Šabana 3
095/9057-413
     

Heroine svjetske književnosti

Odjel za odrasle
15.10. - 15.11.2023.
Izložba porculanskih lutkica koje predstavljaju junakinje svjetske kniževnosti rezultat je suradnje Narodne knjižnice i čitaonice Lekenik i Industrijsko-obrtničke škole Sisak, koju kao autorice predstavljaju Ana Baiutti i Mirela Petrović, knjižničarka i profesorica Hrvatskog jezika.
Suorganizator: Narodna knjižnica i čitaonica Lekenik
Izložba

Industrijsko-obrtnička škola Sisak – Knjižnica

Sisak, Marijana Cvetkovića 2
0915393339
   

Hrvatski autori na esperantu

Područna knjižnica Nova Rača, Trg Stjepana Radića bb
15.10. - 15.11.2023.
Izložba knjiga hrvatskih autora prevedenih na esperanto koje je izdalo Društvo esperantista Bjelovar. Ova izložba bit će postavljena u suradnji sa Društvom esperantista Bjelovar kao nastavak suradnje knjižnice i Društva.
Suorganizator: Društvo esperantista Bjelovar
Izložba

Narodna knjižnica „Petar Preradović“

Bjelovar, Trg Eugena Kvaternika 11
043/243-624
     

Ispričaj mi priču!

Odjel za djecu i mlade
15.10. - 15.11.2023.
Natjecanje u kreativnom pisanju za djecu osnovnoškolskog uzrasta.
Literarna radionica

Narodna knjižnica Općine Perušić

Perušić, Trg popa Marka Mesića 2
053/679-231
 

Izlog književnih djela

Ogranak "Aleksandar Stipčević" - Arbanasi, Ulica V. Zmajevića 12a
15.10. - 15.11.2023.
Izlog književnih djela prevoditelja dobitnika Nagrade Iso Velikanović, koja se godišnje dodjeljuje za najbolja ostvarenja u području prevođenja književnih djela
Ostalo

Gradska knjižnica Zadar

Zadar, Ulica Stjepana Radića 11b
023/301-103
     

Izložba čeških autora prevedenih na hrvatski jezik

15.10. - 15.11.2023.
Izložba će biti postavljena u Središnjoj knjižnici za češku manjinu u Republici Hrvatskoj.
Izložba

Pučka knjižnica i čitaonica Daruvar

Daruvar, Stjepana Radića 5
098/9109-917
     

Izložba fotografija lokalnih fotografa

15.10. - 15.11.2023.
Izložba

Gradska knjižnica i čitaonica Frane Petrića

Cres, Trg sv. Frane 8
051/571-054
   

Izložba knjiga poznatih prevoditelja i književnika

15.10. - 15.11.2023.
Izložba

Narodna knjižnica i čitaonica „Grigor Vitez“

Gornji Bogićevci, Trg hrvatskih branitelja 1
035/375-056

Izložba novih knjiga

15.10. - 15.11.2023.
Izložba knjiga nabavljenih kupnjom ili otkupom Ministarstva kulture
Izložba

Hrvatska knjižnica Općine Hercegovac

Hercegovac, Moslavačka ulica 142
043/524-359

Ja prevoditelj!

15.10. - 15.11.2023.
Natječaj u prevođenju kraćih književnih formi iz hrvatske književnosti namijenjen učenicima srednjih škola. Najuspješnije očekuju nagrade
Natječaj

Narodna knjižnica „Petar Preradović“

Bjelovar, Trg Eugena Kvaternika 11
043/243-624
     

Klameš, Melita

Odjel za djecu
15.10. - 15.11.2023.
Izložba naslovljena prema prijevodu djela popularnog hrvatskog dječjeg romana „Lažeš, Melita” na slovački jezik posvećena je akademiku, književniku i prevoditelju Ivanu Kušanu. U izlogu Knjižnice bit će izloženi brojni piščevi dječji romani prevedeni na engleski, njemački, francuski, mađarski, slovački, poljski, albanski, slovenski, pa čak i japanski i afrikaans. Knjige koje će posjetitelji imati priliku razgledati dio su privatne zbirke u vlasništvu autorova sina Daniela Kušana.
Izložba

KGZ – Knjižnica Ivana Gorana Kovačića

Zagreb, Ulica grada Vukovara 35
01/6171-730
 

KLJUČ do znanja

Odjel za djecu i mladež
15.10. - 15.11.2023.
Prikupljanje recenzija knjiga po izboru sudionika projekta i sudjelovanje na završnoj svečanosti MHK s recenzijama knjiga predloženih za ovogodišnji Nacionalni kviz za poticanje čitanja.
Projekt

KGZ – Knjižnica Dugave

Zagreb, Sv. Mateja 7
01/6623-202
 

Knjiga i straničnik – savršeni par!

Informativno-posudbeni odjel za odrasle
15.10. - 15.11.2023.
Nagradni natječaj namijenjen je srednjoškolcima iz cijele Republike Hrvatske. Njime se želi naglasiti korisnost straničnika, ali i potaknuti likovno izražavanje mladih te primjenu stečenih znanja iz likovne umjetnosti pri izradi uporabnog predmeta, uz obvezno korištenje informacijsko-komunikacijske tehnologije. 
Natječaj

Gradska knjižnica Slavonski Brod

Slavonski Brod, Trg Stjepana Miletića 12
035/446-512
     

Knjiga se vraća kući

15.10. - 15.11.2023.
Povrat građe bez naplate zakasnine
Akcija

Hrvatska knjižnica Općine Hercegovac

Hercegovac, Moslavačka ulica 142
043/524-359

Knjiga se vraća kući!

Svi odjeli
15.10. - 15.11.2023.
Akcija povrata knjiga bez naplate zakasnine. 
Akcija

Narodna knjižnica Općine Perušić

Perušić, Trg popa Marka Mesića 2
053/679-231
 

Knjiga sretnih misli = The Book of Happy Thoughts

Odjel za djecu i mlade
15.10. - 15.11.2023.
Izložba radova polaznika radionice Malci kreativci za djecu predškolskog uzrasta.
Izložba

KGZ – Knjižnica Novi Zagreb

Zagreb, Božidara Magovca 15
 

Knjige vrati i ne plati!

15.10. - 15.11.2023.
Akcija povrata knjiga bez naplate zakasnine.
Akcija

Narodna knjižnica „Petar Preradović“

Bjelovar, Trg Eugena Kvaternika 11
043/243-624
     

Knjigu vrati, ali ne plati!

15.10. - 15.11.2023.
Povrat knjiga bez naplate zakasnine
Akcija

Općinska narodna knjižnica Babina Greda

Babina Greda, Ulica Vladimira Nazora 1
032/854-037
   

Književni prijevodi i kultura

15.10. - 15.11.2023.
Izložba predstavlja prevođenje kao kompleksnu intelektualnu djelatnost koja ne samo da prenosi neki književni tekst s izvornog jezika na drugi, nego i drugu, stranu kulturu u domicilnu. Da bi taj proces bio uspješan, prevoditelj mora izvrsno poznavati izvorni jezik i kulturu te vladati ciljnim jezikom i svim slojevima domicilne kulture. Taj se proces u traduktologiji naziva kulturnim prevođenjem ili prevođenjem kulture i predstavlja temelj svakog uspješnog književnog prevođenja.
Izložba

KGZ – Knjižnica Božidara Adžije

Zagreb, Trg kralja Petra Krešimira IV. 2
01/4655-025